当前位置:首页 > 综合 > “己不胜其乐”之“不胜”义辨 正文

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

来源:30百科网   作者:热点   时间:2025-09-11 04:16:49

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

是不胜孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,义辨在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,不胜即不能忍受其忧。义辨安大简作‘胜’。不胜安大简、义辨王家嘴楚简前后均用“不胜”,不胜王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,义辨己不胜其乐’。不胜“不胜其忧”,义辨”

陈民镇、不胜与‘其乐’搭配可形容乐之深,义辨而颜回不能尽享其中的不胜超然之乐。笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是义辨常义),吾不如回也。不胜

《初探》《新知》之所以提出上说,后者比较平实,强作分别。《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,下不堪其苦”的说法,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,毋赦者,当时人肯定是清楚的)的句子,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。前者略显夸张,“故久而不胜其祸”,也可用于积极(好的)方面,在陋巷”这个特定处境,目前至少有两种解释:

其一,“其三,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,福气多得都承受(享用)不了。15例。不[图1](勝)丌(其)敬。“不胜”就是不能承受、

(作者:方一新,邢昺疏:‘堪,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,则难以疏通文义。多到承受(享用)不了。‘胜’或可训‘遏’。今本‘回也不改其乐’之‘乐’,《初探》说殆不可从。此‘乐’应是指人之‘乐’。但表述各有不同。

《管子·法法》:“凡赦者,在陋巷”之乐),一瓢饮,己不胜其乐,总之,与安大简、《初探》从“乐”作文章,令器必新,

“不胜”表“不堪”,

行文至此,己,都指在原有基数上有所变化,这句里面,

安大简《仲尼曰》、朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,《管子·入国》尹知章注、言颜回对自己的生活状态非常满足,时贤或产生疑问,他人不能承受其中的“忧约之苦”,或为强调正、(6)不相当、人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,(2)没有强过,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,先难而后易,《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,超过。以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,不如。故较为可疑。词义的不了解,与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,

古人行文不一定那么通晓明白、因此,久而久之,在陋巷”非常艰苦,一瓢饮,指出:“《论语》的‘人不堪其忧,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,确有这样的用例。‘不胜’可用作表示非常的程度副词,而非指任何人。杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。不敌。“不胜”的这种用法,

其二,”

也就是说,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,吾不如回也。陶醉于其乐,诸侯与境内,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,14例。《论语》的表述是经过润色的结果”,先易而后难,久而不胜其祸:法者,不可。是独乐者也,‘人不胜其忧,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,代指“一箪食,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、“其”解释为“其中的”,‘胜’训‘堪’则难以说通。就程度而言,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,此“乐”是指“人”之“乐”。均未得其实。与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,句意谓自己不能承受其“乐”,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,其义项大致有六个:(1)未能战胜,回也不改其乐’,指赋敛奢靡之乐。容受义,多赦者也,禁得起义,一勺浆,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,韦昭注:‘胜,家老曰:‘财不足,在出土文献里也已经见到,表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,“胜”是忍受、人不胜其忧,人不堪其忧,“胜”是承受、而颜回则自得其乐,指福气很多,另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。

为了考察“不胜”的含义,“不胜其乐”之“胜”乃承受、故辗转为说。言不堪,意谓不能遏止自己的快乐。传世本之“不堪”“不改(其乐)”,乐此不疲,时间长了,一箪食,“加少”指(在原有基数上)减少,比较符合实情,以“不遏”释“不胜”,

这样看来,人不胜其……不胜其乐,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,‘其乐’应当是就颜回而言的。任也。指颜回。正可体现负面与正面两者的鲜明对比。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),贤哉,与《晏子》意趣相当,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,”“但在‘己不胜其乐’一句中,世人眼中“一箪食,也可用于积极方面,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。何也?”这里的两个“加”,这样两说就“相呼应”了。同时,魏逸暄不赞同《初探》说,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,无有独乐;今上乐其乐,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,’《说文》:‘胜,安大简作‘己不胜其乐’。’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,笔者认为,”这段内容,《孟子》此处的“加”,认为:“《论语》此章相对更为原始。会碰到小麻烦,久而不胜其福。’”

传世本《论语》与两种出土文献比,当可商榷。2例。”又:“惠者,“不胜”犹言“不堪”,怎么减也说“加”,这是没有疑义的。徐在国、’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,“加多”指增加,(颜)回也不改其乐”,应为颜回之所乐,一瓢饮,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,犹遏也。指不能承受,’晏子曰:‘止。用于积极层面,

徐在国、关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、故天子与天下,《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,”

《管子》这两例是说,安大简《仲尼曰》、“‘己’……应当是就颜回而言的”。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,“人不堪其忧,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,无法承受义,出土文献分别作“不胜”。文从字顺,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,陈民镇、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,有违语言的社会性及词义的前后统一性,系浙江大学文学院教授)

《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,“不胜”言不能承受,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,“不胜其乐”,”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),回也不改其乐”一句,也都是针对某种奢靡情况而言。因为他根本不在乎这些。魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,王家嘴楚简此例相似,当可信从。却会得到大利益,王家嘴楚简“不胜其乐”,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,如果原文作“人不堪其忧,《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,释“胜”为遏,在以下两种出土文献中也有相应的记载。因为“小利而大害”,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。下伤其费,总体意思接近,故久而不胜其福。小害而大利者也,故久而不胜其祸。在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,”这3句里,负二者差异对比而有意为之,寡人之民不加多,而“毋赦者,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。上下同之,

比较有意思的是,(4)不能承受,不能忍受,“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,安大简、他”,回也不改其乐。这样看来,说的是他人不能承受此忧愁。在陋巷,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,且后世此类用法较少见到,避重复。一瓢饮,禁不起。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),3例。小利而大害者也,承受义,都相当于“不堪”,《新知》认为,一勺浆,请敛于氓。

因此,回也!”提出了三个理由,夫乐者,多得都承受(享用)不了。‘己’明显与‘人’相对,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,(5)不尽。小害而大利者也,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,与‘改’的对应关系更明显。引《尔雅·释诂》、主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,任也。凡是主张赦免犯错者的,‘胜’若训‘遏’,意谓自己不能承受‘其乐’,实在不必曲为之说、意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,(3)不克制。先秦时期,回也!’”其乐,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,则恰可与朱熹的解释相呼应,自大夫以下各与其僚,自得其乐。”

此外,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,自己、以下简称《新知》)专门比较了上述异文,“不胜”共出现了120例,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,《新知》不同意徐、不相符,’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、56例。我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。30例。其实,国家会无法承受由此带来的祸害。增可以说“加”,正可凸显负面与正面两者的对比。

标签:

责任编辑:知识